XXIX FERIA DE MUESTRAS DE PRODUCTOS TÍPICOS Y ARTESANALES DE LA SIERRA MORENA DE SEVILLA EN EL PEDROSO

OUR SAMPLE FAIR

En este 2025, ya son veintinueve los años que este pueblo de la Sierra Morena Sevillana ofrece su hospitalidad y atractivo rural para la organización de la feria agroalimentaria más popular de toda la provincia de Sevilla y una de las más importantes de Andalucía. Miles de personas pasean, año tras año, por las calles pedroseñas disfrutando de la gastronomía, el encanto natural y la belleza patrimonial de este pueblo, por lo que el Ayuntamiento de El Pedroso hace un enorme esfuerzo, para no faltar a su cita anual con los miles de sevillanos, andaluces y españoles que vienen durante el puente de la Constitución a buscar exquisiteces gastronómicas y artesanías originales.

Del 6 al 8 de diciembre, tendrá lugar en El Pedroso la feria agroalimentaria y de artesanía más concurrida de toda la provincia de Sevilla, la cual acumula ya más de 2,5 millones de visitantes entre todas sus ediciones anteriores. En horario ininterrumpido de 10:30h a 19:00h, productos típicos de la Sierra Morena Sevillana e incluso de otras regiones, serán expuestos y comercializados en los 143 expositores que se situarán a lo largo del recorrido de la muestra, distribuidos por las calles pedroseñas, el Mercado de Abastos, el recinto ferial y el pabellón deportivo.

Son muchas las experiencias vividas en El Pedroso desde la celebración de la primera muestra, en 1996, con el objetivo inicial de dar a conocer los recursos autóctonos de la zona, sus empresas y posibilidades turísticas, en las fechas del puente de diciembre, la gente puede aprovechar para viajar y conocer la Sierra Morena de Sevilla y su Parque Natural. Con este bagaje y con el esfuerzo del Ayuntamiento se consigue organizar la Feria de Muestras haciendo una aportación municipal que supera los 180.000€.

Como cada año, hay que dar las gracias especialmente a esos más dos millones y medio de visitantes que han venido acudiendo multitudinariamente a esta localidad para proveerse de los productos típicos de la Navidad, incluso en los peores años de la crisis, por su fidelidad y por demostrar que la muestra pedroseña está firmemente consolidada en el calendario festivo y vital de la provincia.

El espacio de exposición cuenta con los 1.200 metros cuadrados del pabellón municipal situado en el recinto ferial, en la parte superior del polideportivo, y que contiene 54 stands repartidos entre artesanía y gastronomía de todo el ámbito nacional. Los 1600 metros cuadrados del recinto ferial acogen 38 stands de diversa índole, encontrando artesanía y gastronomía nacional e incluso de países vecinos. En este mismo recinto ferial, se dedican 2500 metros cuadrados de zona de ocio, en la que pequeños y adultos pueden encontrar restauración y disfrutar de algunas atracciones para disfrutar en general.  La zona reina de esta muestra se ubica en los 1000 metros cuadrados de la Plaza de Abastos que acoge 29 puestos siendo estos exclusivamente productores de la Sierra Morena Sevillana. Esta Plaza de abastos es la matriz de esta feria, ya que es el lugar donde nació en 1996, acogiendo en este espacio los productos autóctonos de la comarca. A lo largo del recorrido de la muestra podremos encontrar 22 puntos de venta de alimentación  y artesanos de la localidad, que mostrarán en pequeños puestos sus artesanías.

No hay que olvidar que los visitantes, podrán hacer un descanso en los bares y restaurantes de la localidad, donde podrán degustar la gastronomía más casera y tradicional con matices y sabores de los productos frescos y naturales del entorno. Una cocina que forma parte de la historia y de la cultura popular pedroseña.

El número de plazas de aparcamiento que se ponen a disposición de los visitantes,  asciende a más de 3300, distribuidas entre el terraplén existente frente a la estación de Renfe, el gran solar frente a la Ermita de Ntra. Sra. del Espino, la gran explanada situada a escasos metros del recinto ferial y el terreno de la antigua fábrica de tapones,  para facilitar a todo aquel visitante que se desplace hasta el municipio en su coche particular y no tenga demasiados problemas a la hora de aparcar. 

Este Ayuntamiento cofinancia autobuses y trenes diarios especiales desde Sevilla que, unidos a la oferta diaria de trenes, ponen más de 3.000 plazas a disposición de los interesados en acudir a visitar la feria por estos medios.

Reserva de plazas en la Oficina de Turismo: de jueves a domingo de 10:00h a 14:00h en el teléfono 619921432

The Poster

En esta XXIX edición, el cartel vuelve a ser obra del artista pedroseño D. Manuel González Muñoz, quien fue el autor de los carteles de las diez primeras ediciones de esta muestra gastronómica. Por razones de salud, el pintor tuvo que interrumpir durante un tiempo su actividad artística.

Con motivo del 25º aniversario, este artista pedroseño, quiso tener el gesto de retomar la tradición y obsequiar nuevamente al pueblo de El Pedroso con un cuadro para la Feria de Muestras, recuperando así sus característicos paisajes pedroseños de las primeras ediciones.

Lamentablemente para esta ocasión, no ha podido realizar la obra que tenía prevista debido a una intervención quirúrgica que le ha impedido ejercer sus dotes artísticas. Aun así, para mantener la tradición con este artista predroseño, se ha elegido una de sus pinturas de 1984, dedicada un ligar mítico de nuestro pueblo, el antiguo puente de la Rivera del Huéznar. Se trata de un óleo que refleja el aspecto original del lugar antes de la construcción del embalse del Huesna, mostrando la rivera en todo su esplendor.

Get to know El Pedroso and the Sierra Norte Natural Park

We are integrated into the European Charter for Sustainable Tourism in Protected Areas. Participate in the World Network of Biosphere Reserves.

VISITAS GUIADAS

148

ESPACIO MUSEISTICO DE LA MINERIA Y LA HISTORIA DE LA ESCRITURA en el Centro de la Cultura Escuelas Nuevas

En este edificio podemos encontrar el Museo dedicado a la historia minera pedroseña con la sala del ingeniero Elorza, donde podemos aprender la historia de la minería de este municipio sevillano. Otra de sus salas está dedicada a la historia de la escritura desde los comienzos. Dicha sala culmina con una colección inédita de todos los premios planeta, donada por la Fundación Lara. Es un edificio emblemático situado en el centro de la localidad y atribuido al arquitecto Aníbal González con diseños arquitectónicos tan conocidos como la plaza de España de Sevilla.

Visits are organized from the tourist information point, next to the town hall

Visits to the church of La Consolación and historical-cultural heritage

Inside our church you can see the 16th century Sacramental Chapel. You can also see the image of the Cristo del Buen Fin and its altarpiece, both from the 16th century, and of course, the figure of the Immaculate Conception, attributed to the Sevillian sculptor Martínez Montañés at the beginning of the 17th century.

Visits are organized from the tourist information point, next to the town hall.

Visits to the bell tower

Visita guiada a la torre del campanario de la iglesia de Ntra. Sra. de la Consolación. Construida en piedra vista, que domina el paisaje, y resalta sobre los muros blancos que la soportan. Desde su campanario, se puede divisar unas maravillosas vistas del pueblo de El Pedroso y de su sierra.

Visita organizada por la parroquia, y con donativo de 1€ a la entrada destinado a la pintura de la fachada de la iglesia.

Visit to the local hermitages

You can take a route to visit the hermitage of Stmo. Christ of Mercy and Our Lady of Sorrows and the hermitage of the patron saint of our town, Our Lady of Espino. Our historical-cultural religious heritage treasures extraordinary wealth, including the humiliadero cross in this visit.

Visits are organized from the tourist information point, next to the town hall

QUÉ VER

Muestra gastronómica de la Sierra Morena de Sevilla

Se compone esencialmente de productos de alimentación de los productores de los municipios que componen la Sierra Morena Sevillana donde se encuentran productos cinegéticos, embutidos ibéricos como jamones y paletas, quesos de todos los tipos, aceite, miel, dulces, anisados, mostos, guindas y licores, etc…  Esta esencia de la Sierra Morena Sevillana la podrá encontrar en el Mercado de Abastos, en calle Prado S/N.

Muestra gastronómica y de artesanía de todas partes del mundo

Entre otros productos podemos encontrar embutidos ibéricos, quesos, aceites, salazones, miel, dulces, mantecados, anisados, mostos, guindas y licores, plantas aromáticas y de condimento, productos de todas las zonas de la geografía española, Portugal y hasta de Oriente. Además de estas exquisiteces contamos con trabajos de alfarería, manualidades, artesanía en astas de venado, pieles, velas, ropas, calzados, etc… Toda esta variedad la podrá encontrar en el Paseo del Espino y pabellón deportivo, situado en la zona norte del municipio.

House Museum of ancient customs

Los visitantes podrán sumergirse en una antigua vivienda rural con costumbres de nuestra tierra, la decoración, los pequeños detalles, el olor a un buen “puchero” y la calidez de un hogar como lo vivían nuestros abuelos.  Ubicada en la Calle Zabalza Tajonar, nº 15

Art Exhibition “Thea's Gaze”

Taller y saloncito de exposición. Espacio de equilibrio donde la artista plasma en sus figuras la visión propia del ser humano en general y de la mujer en particular. Está ubicada en Calle Palma, nº 13

leisure area

Este espacio ofrece a pequeños y adultos algunas experiencias de ocio donde poder disfrutar en general, tales como atracciones, chocolatería y restauración en general, ubicado en el Paseo del Espino.

 
 

Birds Raptors

Durante todos los días de la muestra habrá exposición y exhibiciones de aves rapaces en el polideportivo municipal de la mano de Gestiones Medioambientales del Sur, S.C.A., en la que diferentes tipos de aves tales como, búhos, lechuzas, cernícalos, halcones, águilas, buitres, etc. Y estarán expuestas en sus perchas.

Las personas interesadas contarán con la ayuda de un experto que le ampliará los datos de las aves, como son el lugar de origen, las costumbres, la forma de caza, la cría… Así mismo se realizará una labor pedagógica con los niños para acercarlos a la naturaleza y que aprendan a amar y respetar a los animales. También se instruye a los visitantes acerca del comportamiento que ha de tener en caso de localizar un ave herida; la forma de proceder y aviso a las autoridades.

En cuanto a la exhibición se hará un vuelo diario a las 16:00h, si no llueve ni hace viento, en el que ordenadamente y a la orden del cetrero tomarán vuelo, y realizarán algunas peripecias, incluso interactuarán con los asistentes.  

Canine Rescue

La Unidad Canina de Rescate Alpesa, realizará dos exhibiciones diarias a las 12:30h y a las 15:00h en la entrada de la exposición del pabellón deportivo, donde sus perros adiestrados realizarán diferentes ejercicios. Esta asociación que colabora con las fuerzas de seguridad y que realiza su labor de forma altruista con el apoyo de estos animales ha preparado diversas actividades con las que buscan visibilizar la utilidad de los animales en este servicio, además de sensibilizar en la tenencia de perros. La Unidad Canina, está especializada en la búsqueda por rastro, así lo demuestra en la Exhibición de búsqueda de personas desaparecidas, escondidas en varios lugares. El objetivo de estas actividades es demostrar las habilidades de unión entre guía y perro en la búsqueda de personas desaparecidas gracias al entrenamiento previo. Dentro de cada especialidad, cada perro aprende a desempeñar misiones concretas.

ASNADIS Antiques Rake

Rastrillo de antigüedades organizado por la Asociación Sierra Norte de Atención al Discapacitado Psíquico, llevan funcionando desde el año 1996 y a lo largo de estos años siguen trabajando para la defensa y desarrollo de los intereses de las personas con Discapacidad Intelectual en la Sierra Morena de Sevilla. En este rastro se puede encontrar desde dulces caseros,  hasta artesanías elaboradas a manos de los miembros de la asociación. Se encuentra ubicado en la Calle Prado junto al Mercado de Abastos

Routes through the town on a pneumatic train

Para comodidad de los visitantes se ofrece el servicio de atravesar la localidad en tren turístico, los cuales recorrerán las calles del pueblo para acercar a los visitantes a las diferentes muestras que se encuentran por la población. Se disponen dos paradas con dos itinerarios con salida desde el Llano de la Estación y otra con salida desde el Paseo del Espino.

Actuaciones callejeras

Durante los tres días de la muestra, podremos disfrutar de diferentes actuaciones callejeras tanto en horario de mañana como de tarde, con actuaciones teatrales, animaciones callejeras con malabares, e incluso charangas y batucadas musicales.

Exhibition “Sevillian comics. Present (past and future) of comics in Seville”

Exhibition with a look at the current panorama of the city, through the pages of thirty artists who were born or maintain a close connection with Seville. With large format prints of some drawings and other curiosities, the works are inserted in the exhibition hall in an original route that is part of the Comics Day activities.

Living Belen

El sábado día 6 en horario de 11:00h a 16:00h se podrá visitar la representación de escenas tradicionales de la Biblia con personas y animales como protagonistas. Situado en la Calle Juan Carlos I y organizado por la parroquia, y con donativo de 1€ a la entrada destinado a la pintura de la fachada de la iglesia.

Small Museum of Torrejón

Antique exhibition led by our neighbor Antonio Torrejón, where you can view each item on display. In this small museum you immerse yourself in a journey through time.

parish nativity scene

En la Iglesia Ntra. Sra. de la Consolación se muestra el belén parroquial que cada año, los feligreses junto al párroco, colocan con mimo. Éste no solo permanecerá durante la feria sino que permanecerá hasta pasada las fiestas navideñas.

Exhibition of the artistic and cultural heritage of the Hdad. of the Stmo. Christ of Mercy and Our Lady of Sorrows

Temporary exhibition, in which the artistic and cultural heritage of the brotherhood will be revealed as well as the images of its Sacred Holders. It will take place in the hermitage of Cristo de la Misericordia, which is located on the site of the old Hospital de la Misericordia. In this temporary exhibition you will be able to enter the heart of the brotherhood, as well as the goldsmithing, textiles and paper that is found inside the hermitage, we can appreciate among other cultural assets; some Rules of the Holy Brotherhood of Veracruz dating from October 19, 1727, the first rules of the brotherhood after the refoundation in July 1952, various sayings of the virgin; masks and handkerchiefs from different periods, the original cross of the Holy Christ of Mercy, as well as many other pieces of goldsmithing.
 Visits are organized from the tourist information point, next to the town hall.

Routes and Outdoors

Enjoy our routes and natural spaces in a dominant landscape made up of extensive forests of holm oaks and cork oaks.

If you want to know more about our trails and nature activities, contact the El Pedroso Tourism Office.

¿Necesitas que te amplíemos la información?

tabindex=0 id="mdp-readabler-trigger-button" class="mdp-icon-position-before" aria-label="Open Accessibility Panel" data-readabler-trigger="">